Γαλλοφωνία, ελληνικοί μύθοι και τραγωδία, Bertolt Brecht: ιχνηλατήσεις διεθνικών επιδράσεων στις σύγχρονες θεατρικές γραφές της Μαρτινίκας

Συγγραφείς

  • Χριστίνα Α. Οικονομοπούλου

DOI:

https://doi.org/10.26247/lexis.2888

Περίληψη

Η παρούσα μελέτη εστιάζει στην πρόσληψη των αρχαίων ελληνικών μύθων, στις μπρεχτικές επιρροές και στη συνύπαρξη των δύο αυτών συνισταμένων στη γαλλόγραφη δραματουργία της Μαρτινίκας, και αποτελεί διασκευασμένο, εμπλουτισμένο και επικαιροποιημένο τμήμα ανέκδοτης προς το παρόν μονογραφίας για την πρόσληψη των αρχαίων ελληνικών μύθων και του αρχαίου ελληνικού θεάτρου στις Αντίλλες, την υποσαχάρια Αφρική και το Μαγκρέμπ. Θα ξεκινήσουμε την προσέγγισή μας με μία ιστορική, γεωγραφική και πολιτισμική τοποθέτηση της Μαρτινίκας στον ιδιάζοντα νησιωτικό χώρο των Αντιλλών, ενώ θα συνεχίσουμε καταθέτοντας επιγραμματικώς βασικά χαρακτηριστικά του γαλλόφωνου θεάτρου της. Θα ακολουθήσει μια σύντομη πρώτη επεξηγηματική ματιά για τους λόγους παρουσίας στοιχείων από τους ελληνικούς μύθους και τις αρχαίες ελληνικές τραγωδίες σε δραματουργικές δημιουργίες σύγχρονων Μαρτινικέζων γαλλόφωνων δημιουργών (Aimé Césaire, Edouard Glissant, Daniel Boukman, Patrick Chamoiseau, Suzanne Dracius και Gaël Octavia), καθώς και μια σύντομη τοποθέτηση των βασικών αρχών της δραματολογικής φιλοσοφίας του Bertolt Brecht. Στο επόμενο στάδιο, θα επιχειρήσουμε να καταδείξουμε τους μηχανισμούς και τις παραμέτρους σύμφωνα με τις οποίες οι δύο αυτές βασικές επιρροές συνυπάρχουν και διαμορφώνουν την ιδιάζουσα πολιτική, θεματική και αισθητική ταυτότητα της σύγχρονης Μαρτινικέζικης γαλλόφωνης δραματουργίας, αλλά και να αξιολογήσουμε το τελικό θεατρικό προϊόν από άποψη ιστορικότητας, μορφικής ταυτότητας και ιδεολογικής προβληματικοποίησης, αξιοποιώντας ως παραδείγματα ενδεικτικά σύγχρονα θεατρικά έργα των παραπάνω δραματουργών από τη Μαρτινίκα.

Λήψεις

Δημοσιευμένα

03-04-2026

Τεύχος

Ενότητα

Άρθρα